Primer commit

This commit is contained in:
2025-12-21 09:24:13 +01:00
commit ed1c814760
483 changed files with 205588 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,690 @@
l_spanish:
nobles_estate: "La nobleza"
nobles_estate_desc: "Este estamento representa a nuestra aristocracia terrateniente. Sus privilegios están garantizados por antiguas tradiciones, la mayoría de las cuales las consiguieron originalmente a cambio de realizar grandes servicios al Estado. Su responsabilidad tradicional es la de proteger el reino contra peligros exteriores, así como ayudar al gobernante a mantener la paz.\n$estate_common_crown_ending$"
clergy_estate: "El clero"
clergy_estate_desc: "Este estamento representa a los cultos sacerdotes de nuestra religión estatal. Su responsabilidad tradicional es la de cuidar del bienestar espiritual del reino y de nuestra gente, aunque también ha intervenido en la administración del país. Con el paso de los siglos, han adquirido propiedades de gran valor y privilegios por parte de antiguos gobernantes, así como de personas piadosas.\n$estate_common_crown_ending$"
burghers_estate: "La burguesía"
burghers_estate_desc: "Este estamento representa la clase comercial de nuestro país, lo que incluye artesanos, mercaderes y comerciantes. Su responsabilidad tradicional es la de mantener y desarrollar la economía. Por lo tanto, suelen recibir derechos y privilegios especiales para facilitar el comercio.\n$estate_common_crown_ending$"
peasants_estate: "El campesinado"
peasants_estate_desc: "Este es el estamento de que representa a la población del estrato más bajo de la sociedad. Con frecuencia, el pueblo llano no tiene nada de prestigio ni poder, aunque conforma la base de nuestro país, lo que puede hacerlo sorprendentemente poderoso si decide unirse."
crown_estate: "La Corona"
crown_estate_desc: "Supone la esencia de la autoridad de todo nuestro reino y del Gobierno, únicamente en manos de quienes están en la cúspide social en detrimento de los demás estamentos.\nEn general, es mejor que el estamento de gubernamental ostente todo el poder posible."
dhimmi_estate: "Los dhimmis"
dhimmi_estate_desc: "Este estamento representa a las minorías religiosas de nuestro [country|el] que el [ShowReligionGroupName('muslim')|l] considera «gente del Libro». Normalmente se refiere a la población [ShowReligionGroupAdjective('christian')|l] y [ShowReligionAdjective('judaism')|l], pero a veces se extiende también a otras [religions|el]. Su estatus y privilegios pueden variar en gran medida entre distintos países, como también lo hacen su organización y tamaño.\n$estate_common_crown_ending$"
tribes_estate: "Las tribus"
tribes_estate_desc: "Este estamento representa a las distintas tribus y clanes presentes en nuestro [country|el]. Tradicionalmente, se organizan en linajes y grupos familiares desperdigados por varias zonas rurales, que viven y trabajan de formas muy diversas. Su distancia y relativa independencia de los principales centros de poder hacen que resulten difíciles de gobernar, y sus particulares costumbres les han granjeado la reputación de guerreros temibles e indisciplinados.\n$estate_common_crown_ending$"
cossacks_estate: "Los cosacos"
cossacks_estate_desc: "Este estamento representa los distintos grupos [ShowCultureName('cossack_culture|l')|l] presentes en nuestro [country|el]. Se organizan en grupos seminómadas y semimilitarizados y viven prácticamente al margen de las administraciones de los países, aunque pueden servir fielmente y resultar muy útiles con los incentivos adecuados.\n$estate_common_crown_ending$"
estate_common_crown_ending: "Por lo general, es mejor que el estamento de gubernamental tenga más poder que los demás estamentos."
crown_estate_holy_order: "El capítulo"
crown_estate_republic: "La república"
crown_estate_brethren: "La hermandad"
crown_estate_derbfine: "El derbfine"
crown_estate_clan: "Los clanes"
crown_estate_kronan: "El Kronan"
clergy_estate_holy_order: "Los fratres"
clergy_estate_prest: "El Prästeståndet"
clergy_estate_maori: "Los tohungas"
clergy_estate_prelates: "Los prelados"
clergy_estate_clerge: "El Clergé"
clergy_estate_chaplains: "Los capellanes"
clergy_estate_pastors: "Los pastores"
clergy_estate_ulama: "Los ulemas"
clergy_estate_kahenat: "Los kahenats"
clergy_estate_teopixque: "Los teopixqui"
clergy_estate_kler: "El kler"
clergy_estate_brahmin: "El Brāhmaṇa"
clergy_estate_granthis: "Los granthis"
clergy_estate_bateren: "Los bateren"
clergy_estate_souryo: "Los sōryo"
clergy_estate_kaminchu: "Los kaminchu"
clergy_estate_shona: "Los mhondoro"
clergy_estate_greek: "Los klêros"
clergy_estate_tohunga: "Los tohungas"
clergy_estate_dukhovenstvo: "El Dukhovenstvo"
clergy_estate_klir: "El Klir"
clergy_estate_clerecia: "La clerecía"
clergy_estate_duchowienstwo: "El Duchowieństwo"
clergy_estate_dvasininkai: "El Dvasininkai"
clergy_estate_geestelijken: "El geestelijken"
clergy_estate_ah_kinoob: "El Ah K'ino'ob"
nobles_estate_holy_order: "Los milites"
nobles_estate_adeln: "El Adelståndet"
nobles_estate_maori: "Los rangatiras"
nobles_estate_chieftains: "Los caciques"
nobles_estate_captains: "[ROOT.GetCountry.GetCulture.Custom('character_title_prefix_captain_plural')]"
nobles_estate_samurai: "Los samuráis"
nobles_estate_bushi: "La bushi"
nobles_estate_kuge: "La kuge"
nobles_estate_yukatchu: "Los yukatchu"
nobles_estate_rangatira: "Los rangatiras"
nobles_estate_noblesse: "La noblesse"
nobles_estate_barons: "Los barones"
nobles_estate_lords: "Los lores"
nobles_estate_lairds: "Los lairds"
nobles_estate_uchelwyr: "Los uchelwyr"
nobles_estate_patricians: "El patriciado"
nobles_estate_patriziato: "Los patrizi"
nobles_estate_znat: "El Znat"
nobles_estate_boyars: "Los boyardos"
nobles_estate_szlachta: "Los szlachta"
nobles_estate_bajorai: "El Bajorai"
nobles_estate_makuannent: "La makuannent"
nobles_estate_pipiltin: "Los pīpiltin"
nobles_estate_vlastela: "La vlastèla"
nobles_estate_yangban: "Los yangban"
nobles_estate_amir: "Los umarā"
nobles_estate_kshatriya: "La Kṣatriya"
nobles_estate_ghazi: "El guzāt"
nobles_estate_mankari: "Los mankari"
nobles_estate_nair: "Los nairs"
nobles_estate_greek: "Los dynatoí"
nobles_estate_hawaii: "Los ali'i"
nobles_estate_ricahombria: "La ricahombría"
nobles_estate_adel: "El adel"
nobles_estate_almehenoob: "El Almeheno'ob"
nobles_estate_dzayya_yya: "El Dzayya yya"
burghers_estate_borgarstanden: "El Borgarståndet"
burghers_estate_maori: "Los ringatoi"
burghers_estate_commissioners: "Los comisionados"
burghers_estate_smugglers: "Los contrabandistas"
burghers_estate_cittadini: "Los cittadini"
burghers_estate_traders: "Los comerciantes"
burghers_estate_burgesses: "Los ciudadanos"
burghers_estate_bourgeoisie: "La burguesía"
burghers_estate_wangara: "Los wangara"
burghers_estate_naggade: "Los naggade"
burghers_estate_pochteca: "Los pōchtēcas"
burghers_estate_mestanstvo: "La měšanstvo"
burghers_estate_jungin: "Los jungin"
burghers_estate_vaishya: "Los vaisias"
burghers_estate_chounin: "Los chōnin"
burghers_estate_greek: "Los astoí"
burghers_estate_kaihoko: "Los kaihoko"
burghers_estate_horodiany: "El Horodiany"
burghers_estate_meschanstvo: "El Meschanstvo"
burghers_estate_burguesia: "La burguesía"
burghers_estate_mieszczanstwo: "El Mieszczaństwo"
burghers_estate_miestieciai: "El Miestiečiai"
burghers_estate_burgerij: "Los burgerij"
peasants_estate_buccaneers: "Los bucaneros"
peasants_estate_yeomanry: "Los terratenientes"
peasants_estate_bondestandet: "El bondeståndet"
peasants_estate_commons: "Los comunes"
peasants_estate_gebbar: "Los gebbars"
peasants_estate_macehualtin: "Los mācēhualtin"
peasants_estate_sebri: "Los sebri"
peasants_estate_sangmin: "Los sangmin"
peasants_estate_sudra: "Los sudrás"
peasants_estate_noumin: "Los nōmin"
peasants_estate_greek: "Los ágroikoi"
peasants_estate_prostoliud: "El Prostoliud"
peasants_estate_krestyanstvo: "El Krestyanstvo"
peasants_estate_petit_peuple: "La Petit Peuple"
peasants_estate_comun: "El común"
peasants_estate_chlopstwo: "El Chłopstwo"
peasants_estate_valstieciai: "El Valstiečiai"
peasants_estate_boeren: "Los boeren"
peasants_estate_tay_nuu: "El Tay ñuu"
dhimmi_estate_arabic: "Los ḏimmīs"
dhimmi_estate_turkish: "Los zimmîs"
dhimmi_estate_persian: "Los Zemmī"
dhimmi_estate_malay: "Los Dzimmi"
dhimmi_estate_urdu: "Los Zimmī"
tribes_estate_gaelic: "Los clanes"
tribes_estate_qizilbash: "$qizilbash$"
tribes_estate_barbaroi: "Bárbaroi"
tribes_estate_plemena: "El Plemena"
tribes_estate_chibaloob: "El Ch'ibalo'ob"
formal_guilds: "Gremios formales"
formal_guilds_desc: "Las federaciones y asociaciones de comerciantes han existido vagamente a lo largo de toda la historia de nuestra nación. Sin embargo, podríamos intentar aplacar a los más poderosos comerciantes de nuestros mercados si formalizamos su participación en un cuerpo centralizado y reconocido oficialmente. Sin duda, un privilegio así tendrá un gran impacto tanto en nuestras políticas exteriores como en las nacionales."
trade_monopolies: "Monopolios comerciales"
trade_monopolies_desc: "Si otorgamos derechos exclusivos sobre nuestros bienes mercantiles a los comerciantes más poderosos de nuestros países, aumentaremos en gran medida la influencia de nuestros mercaderes más destacados. Esta política influirá en la actitud nacional hacia los comerciantes extranjeros."
control_over_monetary_policy: "Control sobre la política monetaria"
control_over_monetary_policy_desc: "Las finanzas de nuestra nación resultan de gran importancia en nuestro esfuerzo por mejorar y perfeccionar la contabilidad. Tal vez sería buena idea confiarles esa tarea a los miembros más adinerados de nuestra sociedad a cambio de proporcionarles una reducción de impuestos en sus bienes y productos."
building_rights: "Derechos de construcción"
building_rights_desc: "Nuestro esfuerzo por desarrollar los asentamientos y las ciudades nos sale caro. Al conceder derechos de construcción a la población nativa, reduciremos el coste final de dicho desarrollo. Sin embargo, darle al pueblo semejante concesión aumentará considerablemente su influencia."
burghers_royal_burgh_commissioners: "Comisionados de los burgos reales"
burghers_royal_burgh_commissioners_desc: "Los comisionados de los burgos reales, que representan a los burgos de [GetCountry('SCO').GetName] con cédula de [ShowEstateTypeName('crown_estate')|l], se reúnen a menudo para salvaguardar sus privilegios, regular el comercio y asesorar al gobernante de la nación. A través de su autoridad colectiva en la Convención de Burgos Reales, garantizan que las comunidades comerciales de [GetCountry('SCO').GetNameWithNoTooltip] sigan siendo vitales para la gobernanza, la economía y la ley, pues hacen de contrapeso al poder de $nobles_estate$ y de [ShowEstateTypeName('clergy_estate')|l]."
burghers_land_rights: "Derechos territoriales de $burghers_estate$"
burghers_land_rights_desc: "Las leyes sobre la propiedad de la tierra han provocado recientemente un acalorado debate en la corte. Aumentaremos los derechos de propiedad de la tierra de nuestro estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l] con el objetivo de lograr la obediencia de los distintos gremios administrativos a cambio de recibir más poder."
commercial_advisory_council: "Consejo asesor comercial"
commercial_advisory_council_desc: "El comercio es la esencia de nuestra economía. Por tanto, debemos asegurarnos de que nuestro jefe de Estado se rodea únicamente de los individuos más capacitados y competentes, expertos en asuntos de comercio marítimo y terrestre. Esto beneficiará nuestras capacidades comerciales dentro de nuestras fronteras y en el extranjero."
building_roads_rights: "Derechos de construcción de carreteras"
building_roads_rights_desc: "Permite que los comerciantes ricos desarrollen nuestras infraestructuras construyendo [roads|el], lo que beneficia tanto al Estado como a los propios comerciantes en una economía al alza."
clergy_literacy_rights: "Derechos de alfabetización de los religiosos"
clergy_literacy_rights_desc: "Nuestra religión posee muchas obras literarias asociadas que contienen las prácticas, valores morales y principios de nuestra fe. Nuestro estamento de [ShowEstateTypeName('clergy_estate')|l] debe tener acceso ilimitado a la palabra escrita para estudiar los textos sagrados de nuestro dogma."
clergy_strengthen_faith: "Fe reforzada"
clergy_strengthen_faith_desc: "La fe es lo que mantiene a nuestro pueblo unido, incluso en los momentos más difíciles. Gracias a los esfuerzos del estamento de [ShowEstateTypeName('clergy_estate')|l], nuestro pueblo ha superado sus dificultades más recientes sin dudar de sus creencias y más devoto que antes."
clergy_lecture_oaths: "Juramento de enseñanza"
clergy_lecture_oaths_desc: "Nuestras antiguas universidades son famosas por producir las mentes más influyentes de la tierra y, por lo tanto, deben ser protegidas y controladas. Los licenciados juran no enseñar jamás fuera de los muros de estos centros de aprendizaje."
clergy_enforced_unity: "Unidad religiosa forzada"
clergy_enforced_unity_desc: "En nuestro país cohabitan gentes de muy diversas creencias, y la convivencia se está volviendo cada vez más difícil, lo que a su vez debilita nuestro Gobierno. Debemos imponer la norma de que los súbditos solo puedan profesar nuestra religión estatal con el fin de sofocar tal desunión y consolidar así nuestra autoridad."
clergy_military_orders: "Órdenes militares"
clergy_military_orders_desc: "Las órdenes militares se crearon tras el inicio de las cruzadas para fusionar la disciplina y la devoción de los monjes con la habilidad marcial y la experiencia de los caballeros. Después, se extendieron por toda la cristiandad, pero no fueron las únicas, pues otras religiones también desarrollaron órdenes similares para librar guerras religiosas."
clergy_land_rights: "Derechos sobre la tierra de los religiosos"
clergy_land_rights_desc: "Hemos decidido otorgar a los fieles el derecho a poseer tierras privadas. Esto los hará más poderosos e influyentes, pero nos permitirá disponer de santos varones con mayor constancia."
clerical_advisory_council: "Consejo asesor de religiosos"
clerical_advisory_council_desc: "Hemos decidido formar un consejo asesor compuesto en su totalidad por miembros de [ShowEstateTypeName('clergy_estate')|l]. Esto aumentará su influencia, pero también su satisfacción, ya que podrán comunicarnos sus preocupaciones directamente y ver cómo se concilian sus intereses."
clergy_powerful_dioceses: "Diócesis poderosas"
clergy_powerful_dioceses_desc: "La administración de nuestro territorio se halla en manos del Estado. Sin embargo, el estamento de [ShowEstateTypeName('clergy_estate')|l] no se organiza según nuestros sistemas provinciales, sino que se estructura en diócesis que tienen un poder e influencia significativos en los asuntos internos de nuestro país."
nobles_land_rights: "Derechos sobre la tierra"
nobles_land_rights_desc: "Representan los privilegios que los miembros de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] poseen sobre las tierras que gobiernan y sobre la gente que las habitan. Entre esos derechos, el estamento de $nobles_estate$ suele exigir impuestos a los individuos de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l] que viven en esas tierras, reclutarlos para formar levas o impartir justicia por su cuenta. Estas posesiones suelen ser hereditarias."
auxilium_et_consilium: "Auxilium et consilium"
auxilium_et_consilium_desc: "Los miembros de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] reciben privilegios, pero también tienen obligaciones para con su señor. Deben proporcionar tropas (#italic auxilium#!) y mantener las fortificaciones e infraestructuras de las tierras que gobiernan, además de dar consejo (#italic consilium#!) a su señor cuando este se lo ordena."
noble_serfdom_rights: "Servidumbre bajo control de $nobles_estate$"
noble_serfdom_rights_desc: "Entre los derechos que el estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] tiene sobre el de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l] en sus dominios, se cuentan el de cobrarles tributos, reclutarlos y juzgarlos cuando sea necesario. Los campesinos que viven bajo estas condiciones se convierten en siervos y suelen estar ligados a la tierra que trabajan."
noble_fortification_licenses: "Licencias de fortificación"
noble_fortification_licenses_desc: "Una de las consecuencias del sistema feudal ha sido la construcción de castillos y fortalezas a manos de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] como medio para consolidar su poder y autoridad. Esto ha tenido otras repercusiones en nuestra sociedad, pues los miembros de $nobles_estate$ pueden atrincherarse y fortificarse dentro de sus dominios heredados."
noble_marriage_rights: "Derecho a un matrimonio real"
noble_marriage_rights_desc: "Los miembros de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] de nuestro país se consideran iguales a nuestros gobernantes. Por lo tanto, resultan aptos para contraer matrimonio con la familia gobernante, lo que aumentaría su influencia y poder en la corte y en el Gobierno."
noble_leaders_only: "Solo líderes de $nobles_estate$"
noble_leaders_only_desc: "Nuestros miembros de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] creen que son los únicos capaces de liderar ejércitos y armadas a tenor de acontecimientos pasados. Sin embargo, esto no es del agrado de los demás estamentos, que opinan que los integrantes de $nobles_estate$ son unos necios arrogantes."
banal_lordship: "Señorío banal"
banal_lordship_desc: "Este tipo de dominación jurisdiccional, desarrollada en el sistema feudal, se basa en el «poder de ban», es decir, la autoridad de un señor para dirigir a sus arrendatarios, darles órdenes y castigarlos. Esto ha provocado que los miembros de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] tengan mayor poder en sus dominios, ya que son quienes ejercen justicia en sus territorios, además de gravar impuestos al estamento de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l] por casi todas las actividades económicas."
primacy_of_nobility: "Primacía de $nobles_estate$"
primacy_of_nobility_desc: "El estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] de nuestro país ha demostrado ser un aliado clave, ya que respalda la mayoría de nuestras empresas y es la columna vertebral de nuestros ejércitos. Por tal motivo, se consideran nuestros iguales, y se han vuelto tan cruciales para el Gobierno que debemos consultarles las decisiones importantes antes de tomarlas."
elaborate_court_ceremonies: "Vida cortesana elaborada"
elaborate_court_ceremonies_desc: "Hemos decidido impregnar la vida cortesana de nuestro país en el protocolo más elaborado posible. Como se espera que toda la gente relevante asista a nuestro gobernante en la capital, esto limita la capacidad de $nobles_estate$ para conspirar en nuestra contra, pero a un precio muy alto."
tysiatskii_privilege: "Cargo de týsiatski"
tysiatskii_privilege_desc: "Los týsiatskis son los líderes militares seleccionados de entre los boyardos. Aunque en otros Estados sus responsabilidades se limitan a estar al mando de nuestros soldados, el cargo de týsiatski tiene otras funciones, como representar al estamento de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l], hacer de jueces en la corte comercial y supervisar nuestras fortificaciones."
the_ryad_privilege: "Riad"
the_ryad_privilege_desc: "$the_ryad_privilege$ es el nombre que se le da al contrato firmado entre los boyardos y el Estado. Protege los intereses y los poderes de los boyardos y define las responsabilidades y los derechos del príncipe."
bashtinas_and_pronijas_grants: "Concesión de bastinas"
bashtinas_and_pronijas_grants_desc: "Las concesiones de tierras para nuestras élites se inspiran en el sistema bizantino de las #italic pronoias#!. Esto les concede una gran variedad de privilegios y obligaciones relacionados con los dominios cuando se trata de administrar las tierras que el Gobierno les arrienda."
zupa_districts: "Distritos župa"
zupa_districts_desc: "La compartimentación y la división de nuestra sociedad están detalladas en los diversos marcos legales que rodean nuestra rama administrativa. El aspecto más importante de la sociedad y la burocracia es la división de nuestras provincias en distritos #italic župa#!, cuyo objetivo es mejorar la gestión de los asuntos locales."
vlastele_krayishnik: "Vlastele krayishnik"
vlastele_krayishnik_desc: "Nuestras tierras fronterizas deben estar protegidas en todo momento. Para ello, el sistema de #italic krayinas#! divide nuestras fronteras en distritos bien administrados bajo el mando de señores locales, conocidos como #italic vlastele krayishnik#!, que están a cargo de mantener y proteger a la gente de sus provincias."
feudal_mercenary_contracts: "Contratos mercenarios feudales"
feudal_mercenary_contracts_desc: "Los ejércitos reclutados con nuestras gentes a veces dejan mucho que desear. Para proteger a nuestro pueblo y superar a los rivales, debemos confiar en mercenarios extranjeros, cuyos contratos gestionarán miembros de la élite de nuestra sociedad."
tax_exemption: "Exención de impuestos"
tax_exemption_desc: "Nuestra fe la imparten hombres y mujeres devotos que dedican sus vidas al cuidado y bienestar espiritual de nuestra gente. Lo más normal es que no se vean obligados a pagar ningún diezmo al Gobierno."
peasants_represented_in_parliament: "Representación en el Parlamento"
peasants_represented_in_parliament_desc: "Conceder a nuestro populacho más humilde un escaño en nuestra asamblea principal dará voz a los miembros de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l] de nuestro país y les garantizará mejores derechos."
peasants_free_peasantry: "Libre movilidad para el pueblo llano"
peasants_free_peasantry_desc: "Las personas son el activo más valioso de cualquier Estado, pues, sin ellas, la hambruna y la discordia serían el pan de cada día. Sin embargo, las élites las ven como propiedades, meras posesiones que acumulan en sus ilícitas tierras.\nSi concedemos libre movilidad a las masas, su destino volverá a estar en sus manos y podrán abandonar las tierras de sus antiguos señores para trasladarse a nuevos, y mejores, campos."
peasant_owns_their_food: "Medios de producción"
peasant_owns_their_food_desc: "Las clases altas son buitres que devoran los frutos del duro trabajo campesino sin aportar nada a cambio. ¡Si nos apoderamos de los medios de producción, tendremos el futuro de la nación y de sus gentes en nuestras manos!"
peasants_fewer_levies: "Menos levas"
peasants_fewer_levies_desc: "Los miembros de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l] son el alma de nuestro Estado. Son ellos quienes alimentan a nuestra población, crean los materiales para nuestros edificios y producen los bienes que vende el estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l].\nAunque la guerra es época de grandes penurias para nuestro Estado, debemos hacer un esfuerzo por mantener a los integrantes de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l] lejos del conflicto si queremos evitar la hambruna y el colapso económico tras la guerra."
peasants_yeomanry: "Terratenientes"
peasants_yeomanry_desc: "Los propietarios vitalicios de pequeñas tierras reciben derechos elevados a cambio de aceptar algunas responsabilidades de los nobles menores; entre ellas, mayores expectativas con respecto a la defensa del reino."
creaghts_privilege: "Creaghts"
creaghts_privilege_desc: "Muchas de las clases bajas pertenecen a #italic creaghts#! pastorales, bandas de pastores nómadas que cada estación migran a pastos frescos. Reciben su nombre de las moradas temporales que construyen mientras se trasladan de un lugar a otro. Como no están ligados a una tierra específica, existen fuera de cualquier estructura feudal."
coign_and_livery_privilege: "Coinmheadh is buannacht"
coign_and_livery_privilege_desc: "Este sistema, también conocido como #italic bonnacht#!, requiere que los señores menores mantengan a su costa a nuestros leales soldados, alojándolos en sus propiedades."
peasants_allowed_weapons_privilege: "Milicias del pueblo llano"
peasants_allowed_weapons_privilege_desc: "Al pueblo llano se le permite conservar las armas, que luego debe utilizar durante el servicio de levas. Esto aumenta la demanda de armas en el mercado."
gradozadanje_and_gradobljudenlje_rights: "Gradozadanje y gradobljudenlje"
gradozadanje_and_gradobljudenlje_rights_desc: "Nuestro dominio alberga muchas fortificaciones y fortalezas impresionantes. Los gastos derivados del mantenimiento de estos emplazamientos y de sus guarniciones recaen en la población local y en los habitantes del pueblo."
peasants_autonomous_villages: "Pueblos autónomos"
peasants_autonomous_villages_desc: "En los asentamientos rurales de nuestro Estado existe un dicho: «Las leyes del soberano terminan a las puertas de la aldea». La gente de los asentamientos se organiza con independencia de la autoridad central de este país."
clergy_protected_faith: "Fe protegida de los religiosos"
clergy_protected_faith_desc: "Los eclesiásticos y las eclesiásticas han obtenido protección religiosa y, por lo tanto, están exentos de cualquier intento de conversión por parte del Estado."
burghers_protected_faith: "Fe protegida de los adinerados"
burghers_protected_faith_desc: "Los miembros adinerados de nuestra sociedad han obtenido protección religiosa y, por lo tanto, están exentos de cualquier intento de conversión por parte del Estado."
nobles_protected_faith: "Fe protegida de las élites"
nobles_protected_faith_desc: "Las élites han obtenido protección religiosa y, por lo tanto, están exentas de cualquier intento de conversión por parte del Estado."
peasants_protected_faith: "Fe protegida del pueblo llano"
peasants_protected_faith_desc: "El pueblo llano ha obtenido protección religiosa y, por lo tanto, está exento de cualquier intento de conversión por parte del Estado."
reduced_from_military_obligations: "Obligaciones militares reducidas"
reduced_from_military_obligations_desc: "A cambio de su lealtad hacia nuestra autoridad central, podemos reducir las obligaciones militares de aquellos que dedican su vida a la fe en brazos de lo divino o eximirlas por completo."
office_of_the_sankar_zouma_privilege: "Cargo de sankar-zouma"
office_of_the_sankar_zouma_privilege_desc: "El sankar-zouma es un prestigioso cargo concedido al estamento [GetCountry('MAL').GetGovernment.GetEstateName('nobles_estate')|l] por la máxima autoridad en la tierra. Su papel, como el del farima-soura, consiste en ejercer su autoridad a lo largo de todas las rutas comerciales de la frontera del sur."
office_of_the_farima_soura_privilege: "Cargo de farima-soura"
office_of_the_farima_soura_privilege_desc: "El farima-soura, encargado de la protección de la frontera del norte, supervisa el tráfico de la frontera sahariana y se encarga de que todas las mercancías atraviesen nuestras fronteras de forma rápida y segura, tanto en una como en otra dirección."
liberum_veto: "#italic Liberum veto#!"
liberum_veto_desc: "Introduce el requisito del voto unánime en el $country_flavor_parliament_sejm$. Cualquier noble puede detener una votación o legislación levantándose y gritando #italic Sisto activitatem#! («¡Detengo la actividad!») en latín o #italic Nie pozwalam#! («¡No lo permito!») en polaco."
visconti_city_states: "Ciudades-Estado de los Visconti"
visconti_city_states_desc: "[GetCountry('MLO').GetLongName] de la familia Visconti está marcada por un Estado fracturado y descentralizado. Distintos miembros de la familia Visconti, entre ellos Azzone, Gian Galeazzo y Bernabò, compiten por la supremacía mediante diversas tácticas como alianzas, traiciones y campañas militares. Esta lucha continua por el poder debilita constantemente la autoridad central de la [GetCountry('MLO').GetLongNameWithNoTooltip] y contribuye a un estado de inestabilidad y fragmentación en la región."
milanese_cloth_guilds_privileges: "Gremios de tela de Milán"
milanese_cloth_guilds_privileges_desc: "Nuestra valiosa industria textil recae sobre los mejores artesanos de toda [ShowRegionName('italy_region')]. Si confiamos sus regulaciones y líneas de producción a nuestro estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l], obtendremos unos beneficios y una productividad sin precedentes a cambio únicamente de dar un poco de influencia a nuestros gremios de comerciantes."
novgorod_ivans_hundred: "Los Cien de Iván"
novgorod_ivans_hundred_desc: "Los jefes de los Cien de Iván, nuestro gremio local de comerciantes, son miembros permanentes del tribunal de lo mercantil de [ShowLocationName('novgorod')] y del consejo de gobierno de la República de Nóvgorod. Gracias a su presencia política y a los acuerdos que han cerrado con el estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l], nuestra nación disfrutará de un éxito continuado."
ordinance_of_laborers: "Ordenanza de trabajadores"
ordinance_of_laborers_desc: "Para gran consternación de la gente de baja cuna, se ha aprobado esta ordenanza para evitar el descontrol de los costes salariales del estamento de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l], lo que fija los sueldos en los niveles anteriores a la peste. También se impide contratar a un exceso de trabajadores y es obligatorio trabajar para todos aquellos menores de 60 años."
masaniellos_fight: "Lucha de Masaniello"
masaniellos_fight_desc: "Las exigencias del pescador Masaniello quedan representadas en este privilegio que protege al pueblo llano de los impuestos tiránicos, y los salvaguarda en caso de desastre económico."
peasants_no_poll_tax_privilege: "Exención del impuesto de capitación"
peasants_no_poll_tax_privilege_desc: "Tras el levantamiento de Wat Tyler, se abolió el punitivo impuesto de capitación y se aseguró que no se volvería a introducir."
land_owning_farmers: "Campesinos terratenientes"
land_owning_farmers_desc: "Los campesinos [GetCountry('SWE').GetAdjective|l] ocupan una posición especialmente fuerte en comparación con otra gente de su estamento en gran parte de la [ShowContinentName('europe')] feudal: son propietarios plenos de sus tierras, pagan impuestos directamente a la Corona y a menudo tienen voz en asambleas locales, lo que les otorga un grado de autonomía y protección jurídica. No son siervos, puesto que muchos van armados y sirven en levas. Sus derechos se arraigan en el antiguo derecho consuetudinario, y su relativa independencia constituye un elemento fundamental de la sociedad rural sueca."
#Aragon
general_privilege: "Privilegio General de [GetCountry ('ARA').GetNameWithNoTooltip]"
general_privilege_desc: "El Privilegio General es una lista de acuerdos y leyes que compele al monarca a garantizar los derechos tradicionales de la nobleza y a pedir permiso al Parlamento antes de declarar una guerra."
union_privilege: "Privilegio de la Unión"
union_privilege_desc: "Pese a la resistencia de [ShowEstateTypeName('crown_estate')], la Unión de Aragón ha obligado a convertir este conjunto de acuerdos en ley. Proporciona amplios derechos a los miembros de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] $ARA_ADJ$ y a los habitantes de la ciudad a expensas de los poderes tradicionales del gobernante."
justicia_de_aragon: "Justicia mayor de Aragón"
justicia_de_aragon_desc: "El justicia mayor de Aragón es un poderoso cargo legal y judicial en [GetCountry('ARA').GetLongName], creado para defender las leyes regionales, mediar en disputas y proteger los derechos de los súbditos frente a las extralimitaciones reales."
formalized_oath: "Juramento de lealtad formalizado"
formalized_oath_desc: "La monarquía está vinculada por un acuerdo formalizado que requiere el reconocimiento y la defensa de los derechos y libertades de los estamentos antes de prestar juramento de lealtad."
#Ethiopia
double_sabbath: "Ambos días sabbat"
double_sabbath_desc: "A diferencia de la doctrina popular, la antigua tradición de nuestro pueblo celebra tanto el sabbat del séptimo día los sábados como el día del Señor los domingos. Este privilegio convierte estas costumbres en ley y protege al campesinado de la persecución."
#Florence
signoria_council: "Consejo de la Signoria"
signoria_council_desc: "La Signoria de [GetCountry('FLO').GetName] es el nombre del consejo de nueve que gobierna la ciudad, formado por miembros de distintos gremios. Cada dos meses, se celebra un sorteo para la reelección de los miembros del consejo, por lo que los cambios constantes de los integrantes garantizan que los intereses de la república prevalezcan sobre los personales. Sin embargo, el hecho de que todos los miembros procedan de los gremios hace que siempre estén al mando las mismas familias."
florence_guilds: "Gremios de [GetCountry('FLO').GetNameWithNoTooltip]"
florence_guilds_desc: "Los distintos artesanos y comerciantes de Florencia tienen la tradición de estar asociados a gremios diferentes. Esto no solo garantiza un estándar de calidad para los productos, sino que también evita una competencia injusta. Sin embargo, el poder y la influencia que poseen estos gremios como resultado es innegable.\n\nDesbloquea la [law|el] [ShowLawName('guilds_of_florence')]."
#Korea
scholar_officials: "Funcionarios eruditos"
scholar_officials_desc: "Nuestra élite está formada por políticos y funcionarios sabios del Gobierno que han obtenido su envidiable posición demostrando su conocimiento en los exámenes nacionales.\nLas familias de dichos funcionarios podrán mantener este estatus privilegiado siempre y cuando produzcan al menos un funcionario cada tres generaciones."
petty_bureaucracy: "Reducir la burocracia"
petty_bureaucracy_desc: "El principal cuerpo burocrático de nuestro país lo conforman especialistas y administradores con un alto nivel educativo que gestionan las tareas cotidianas y apoyan la estructura del Gobierno."
#Papacy
powerful_italian_families: "Poderosos linajes [ShowCultureGroupNameWithNoTooltip('italian_group')|l]"
powerful_italian_families.tt: "Nuestra capital NO está en la región de [ShowRegionNameWithNoTooltip('italy_region')]"
powerful_italian_families_desc: "La anarquía y la desobediencia en la ciudad de [ShowLocationName('rome')] y en los demás territorios [ShowCultureGroupName('italian_group')|l] han crecido en gran medida después de que el [GetCountry('PAP').GetGovernment.GetRulerTitle|l] trasladara la corte a [ShowLocationName('avignon')]. Ahora, estos territorios están bajo el control de poderosas familias italianas, como los Colonna y los [ShowDynastyName('orsini_dynasty')], que son prácticamente independientes del [GetCountry('PAP').GetGovernment.GetRulerTitle|l]."
french_cardinals: "Cardenales [ShowCultureGroupNameWithNoTooltip('french_group')|l]"
french_cardinals_desc: "Desde la muerte de [GetCharacter('pap_boniface_viii').GetName] y el traslado de la corte a [ShowLocationName('avignon')], la mayoría de los cardenales que se dirigen en masa allí son [ShowCultureGroupName('french_group')|l] que están bajo la influencia de quien ostenta el título de [GetCountry('FRA').GetGovernment.GetRulerTitle|l] de [GetCountry('FRA').GetName], cuyo control sobre [GetCountry('PAP').GetName] impedirá que vuelva a [ShowLocationName('rome')]."
cardinal_lead_guilds: "Gremios liderados por cardenales"
cardinal_lead_guilds_desc: "Los gremios y otras asociaciones de mercaderes y comerciantes son un mal necesario. Si colocamos a un cardenal piadoso al mando, nos aseguraremos de que ninguna organización se aleja del camino de Dios y de que el pecado de la codicia no nublará las mentes de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l]."
#Kanem Bornu
kbo_kaigama: "Kaigama"
kbo_kaigama_desc: "El kaigama es el gobernador de nuestros territorios del sur y jefe del ejército. Los miembros de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] que ostentan este título tienen tanto poder, fuerza e influencia que a veces han desempeñado el papel de hacedores de reyes, ya que pueden decidir quién gobernará."
kbo_yerima: "Yerima"
kbo_yerima_desc: "El yerima es el gobernador de nuestros territorios del norte que se encarga de reclutar luchadores capaces para los grupos inferiores de nuestras fuerzas armadas. Aunque no disfruta de tanta influencia como el kaigama, podemos confiar en su predominio a la hora de reclutar soldados, pues seguimos enfrentándonos a enemigos externos e internos por igual."
kbo_lake_chad_trade_privilege: "Control del [ShowLocationNameWithNoTooltip('lake_chad')|l]"
kbo_lake_chad_trade_privilege_desc: "A lo largo de las orillas del [ShowLocationName('lake_chad')|l], los miembros de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l] interactúan e intercambian bienes con una multitud de personas de tierras lejanas. Este volumen de comercio, completamente bajo nuestro control, es un elemento fundamental para nuestra economía y los cimientos de nuestra estabilidad nacional."
kbo_serfdom_economy: "Economía de la servidumbre"
kbo_serfdom_economy_desc: "Nuestro imperio se ha forjado sobre las espaldas de los enemigos conquistados. El flujo de trabajo forzado dentro de nuestra nación es una piedra angular de la economía, y las frecuentes incursiones y conquistas impulsan más aún nuestras riquezas y nuestro poder."
amenokal_salt_traders: "Comerciantes de sal del amenokal"
amenokal_salt_traders_desc: "Esos curtidos individuos, veteranos del comercio sahariano, supervisan y dirigen las caravanas de [ShowGoodsName('salt')|l] que atraviesan los inhóspitos desiertos."
kbo_cima: "Feudos de Cima"
kbo_cima_desc: "Como recompensa por sus victorias en el campo de batalla, otorgamos territorios fronterizos a nuestros comandantes militares. Esto contribuye a afianzar su lealtad hacia nosotros y refuerza la influencia que ejerce nuestra capital sobre las lejanas tierras fronterizas."
clergy_religious_state: "Administración religiosa"
clergy_religious_state_desc: "Al hacer de los asuntos de religión nuestra prioridad primordial, convertiremos nuestra nación en una entidad más unida."
clergy_papal_emissary: "Emisario papal"
clergy_papal_emissary_desc: "Los enviados del [GetCountry('PAP').GetGovernment.GetRulerTitle|l] y otros emisarios son más que bienvenidos en nuestras tierras. Además, nos comprometeremos a respetar sus dictámenes, sin interferir jamás en las relaciones entre el estamento de [ShowEstateTypeName('clergy_estate')|l] local y el [GetCountry('PAP').GetGovernment.GetRulerTitleWithNoTooltip|l]."
freedom_of_interpretation: "Libertad de interpretación"
freedom_of_interpretation_desc: "Las múltiples enseñanzas de nuestra fe son como la fresca sombra bajo un gran árbol, donde todos pueden descansar y hallar consuelo. Bajo este manto protector de sabiduría, nuestro pueblo se ve alentado a reflexionar profundamente sobre los asuntos de la fe, así como a ampliar y diversificar sus preceptos. Esta libertad de interpretación permitirá que nuestra religión se adapte a comunidades diversas, sin perder por ello sus principios fundamentales."
expansionist_zealotry: "Fanatismo expansionista"
expansionist_zealotry_desc: "Hacer la guerra por nuestra fe es la llamada divina de todos los verdaderos creyentes."
religious_diplomats: "Diplomáticos religiosos."
religious_diplomats_desc: "Es difícil mantener una buena diplomacia. Bastan unos simples malentendidos para que la relación entre dos países caiga en picado por completo. Al enviar diplomáticos particularmente piadosos a nuestros hermanos de fe, confiaremos en la fuerza de esa aceptación para crear relaciones políticas fructíferas y duraderas."
promote_cultural_unity: "Promover la unidad cultural"
promote_cultural_unity_desc: "La base de una sociedad fuerte y coherente es la promoción de una cultura para unir a todo nuestro pueblo y protegerlos de influencias extranjeras."
embellish_great_works_of_faith: "Embellecer grandes obras de fe"
embellish_great_works_of_faith_desc: "No hay mejor modo de mostrar nuestra magnanimidad y la fuerza de nuestra fe que creando grandes obras de esplendor arquitectónico dedicadas a la pureza de la divinidad."
#dhimmi privileges
dhimmi_land_rights: "Garantizar derechos locales sobre la tierra"
dhimmi_land_rights_desc: "El hogar de un hombre es su refugio. Si garantizamos los derechos de propiedad de los miembros paganos de nuestra sociedad, estableceremos un vínculo de confianza entre ellos y nuestra Administración."
dhimmi_lighter_taxes: "Menor tributación"
dhimmi_lighter_taxes_desc: "El secreto de una sociedad donde conviven varias creencias es, simplemente, la bondad, un trato justo y, más concretamente, las exenciones fiscales. Al imponer menos impuestos a los súbditos paganos bajo nuestro estandarte, nos aseguraremos de mantener su obediencia."
dhimmi_military_service: "Permitir el servicio militar"
dhimmi_military_service_desc: "Los muchos creyentes paganos que ocupan pacíficamente nuestras tierras estarán más que deseosos de defender su sustento y a sus familias si permitimos su reclutamiento."
dhimmi_promote_tolerance: "Promover la tolerancia"
dhimmi_promote_tolerance_desc: "Nuestro pueblo menciona frecuentemente el deseo de forjar una sociedad más diversa y tolerante. Actuando en su nombre y siguiendo su ejemplo, trataremos a los no creyentes con bondad en nuestro intento por alcanzar estabilidad y prosperidad."
dhimmi_administrative_posts: "Conceder puestos administrativos"
dhimmi_administrative_posts_desc: "Nuestras fronteras contienen muchas personas que no profesan nuestra religión estatal. Sus líderes locales desean mantener sus puestos y creencias. Cooperar con ellos y compartir su sabiduría es el camino natural para una Administración saludable."
dhimmi_traditions: "Preservar tradiciones locales"
dhimmi_traditions_desc: "Nuestros súbditos proceden de los más variados rincones del mundo y, como tal, poseen distintas creencias y modos de vida. Desde los humildes campesinos hasta los miembros desplazados de sus antiguas clases nobles, todos pueden enorgullecerse de las ilustres historias y hermosas tradiciones de sus pueblos. Respetar y permitir la práctica de costumbres diversas es la señal distintiva de una sociedad superior y armoniosa."
dhimmi_legal_autonomy: "Autonomía legal"
dhimmi_legal_autonomy_desc: "Hay muchos ciudadanos buenos en nuestro territorio que no profesan la religión estatal, pero aun así se han integrado en nuestro sistema legal y disfrutan de los mismos derechos que los demás. A pesar de las protestas contra su inclusión, si les permitimos participar de nuestro marco jurídico como testigos, guardianes y representantes legales de sus comunidades, aumentará su apoyo a nuestra autoridad."
dhimmi_promote_dhimmi_hierarchy: "Promover jerarquía local"
dhimmi_promote_dhimmi_hierarchy_desc: "En un esfuerzo por mantener el equilibrio social, nuestros consejeros han considerado necesario coordinarse con los representantes de las muchas comunidades que no profesan la fe del Estado."
dhimmi_pact_of_umar: "Pacto de Omar"
dhimmi_pact_of_umar_desc: "Este tratado define claramente el estatus, los derechos y las responsabilidades de las «personas protegidas» dentro de nuestro reino, lo que incluye a los cristianos, los judíos, los zoroástricos y los miembros de otras muchas fes reconocidas."
dhimmi_mazalim_court: "Tribunales del Maẓālim"
dhimmi_mazalim_court_desc: "El Maẓālim, equivalente en autoridad a la administración religioso-judicial de los tribunales de la sharía, opera de forma secular y facilita los asuntos de los infieles. Sus sesiones pueden tener lugar en el Palacio de Justicia (#italic dār al-'l all#!) o en una sala ceremonial intramuros (#italic īwke kīr#!)."
#Tribes Privileges
local_tribal_strongholds: "Bastiones tribales"
local_tribal_strongholds_desc: "Las muchas tribus asentadas a lo largo y ancho del Magreb ejercen una gran influencia sobre la población local. Aplacarlas y reconocer su autoridad facilitará la tarea de controlar nuestros dominios."
jaysh_armies: "Ejércitos Jaysh"
jaysh_armies_desc: "Se ha contratado a estos guerreros, organizados por la Administración local en labores de guarnición y otras tareas auxiliares, para sofocar las revueltas locales, asegurar el flujo de refuerzos a nuestro ejército y también aplastar las rebeliones en sus territorios de origen."
tribes_in_administration: "Gabinete tribal"
tribes_in_administration_desc: "Nuestras comunidades tribales son un pilar fundamental del Estado. Es justo que permitamos servir en altos cargos a quienes estén dispuestos a contribuir a nuestra Administración."
tribes_land_rights: "Derechos tribales sobre la tierra"
tribes_land_rights_desc: "Expandir y respetar los derechos territoriales de las numerosas comunidades tribales de nuestro reino es una manera excelente de garantizar su constante cooperación."
tribes_fosterage: "Acogida"
tribes_fosterage_desc: "Al fomentar la nueva generación de miembros tribales en familias vecinas, su saber único se transmite y los lazos de parentesco y alianza entre comunidades se ven reforzados."
tribes_manrent: "Manrent"
tribes_manrent_desc: "Al participar en tareas de reclutamiento contractual, muchos miembros de nuestras comunidades tribales inician su servicio en las familias más influyentes."
tribes_allow_gatherings: "Permitir encuentros"
tribes_allow_gatherings_desc: "Los asiduos encuentros de las comunidades tribales son un foro excelente donde hablar de política, intercambiar información y negociar el flujo comercial entre los muchos asentamientos del reino. Por lo tanto, los permitiremos."
tribes_creach: "Creach"
tribes_creach_desc: "El cultivo y la crianza de [ShowGoodsName('livestock')|l] que hemos conseguido mediante la guerra y los asaltos es una manera excelente de proteger la prosperidad de nuestros pueblos tribales."
tribes_pasture_access: "Acceso a los pastos"
tribes_pasture_access_desc: "Si nuestras comunidades tribales tienen acceso a los pastos, podremos aprovechar sus conocimientos avanzados sobre cultivo y cría de [ShowGoodsName('livestock')|l]."
tribes_tribal_levies: "Permitir levas tribales"
tribes_tribal_levies_desc: "Nuestros guerreros tribales son célebres por su experiencia bélica. Si empleamos a estos hombres curtidos en nuestros ejércitos, fortaleceremos nuestras tropas y defenderemos aún mejor nuestros dominios."
tribes_tribal_registry: "Registro ampliado"
tribes_tribal_registry_desc: "Aunque nuestras comunidades tribales viven en gran medida apartadas de la sociedad general, debemos asegurarnos de que están debidamente registradas en los libros."
tribes_protected_faith: "Fe protegida de las tribus"
tribes_protected_faith_desc: "Quienes habitan en los confines más salvajes de nuestra tierra a veces tienen creencias distintas. Como súbditos leales bajo nuestro estandarte, haríamos bien en respetar tales diferencias religiosas."
tribes_respect_tribal_traditions: "Respeto a las tradiciones tribales"
tribes_respect_tribal_traditions_desc: "Debemos respetar las fascinantes tradiciones de las comunidades tribales de nuestra sociedad y apoyarlas desde el Estado."
#Cossacks Privileges
cossacks_land_rights: "Derechos sobre la tierra de los cosacos"
cossacks_land_rights_desc: "Los cosacos viven en comunidades propias y se organizan a su manera. Si garantizamos la autonomía de sus territorios, nos aseguraremos su lealtad."
cossacks_sanctioned_atamans: "Sanción de los atamanes"
cossacks_sanctioned_atamans_desc: "El atamán es el líder de un grupo de cosacos. Si reconocemos su liderazgo de forma oficial, los vincularemos a nuestro Gobierno, si bien a cambio de concederles más autoridad."
cossacks_allowed_free_roaming: "Permiso de libre tránsito"
cossacks_allowed_free_roaming_desc: "Los cosacos son tradicionalmente seminómadas: no permanecen mucho tiempo en un lugar fijo. Permitirles conservar esa movilidad contribuirá mucho a preservar su modo de vida y mejorará su disposición a trabajar para nosotros."
cossacks_government_positions: "Puestos de Gobierno para los cosacos"
cossacks_government_positions_desc: "La dura vida de los cosacos crea individuos recios. En vez de permitirles vagar por nuestras tierras, podríamos reclutar a aquellos de más talento para que nos ayuden en la Administración."
cossacks_military_service: "Servicio militar para los cosacos"
cossacks_military_service_desc: "Los cosacos viven en una sociedad muy militarizada. En lugar de permitirles vagar libremente por los campos, los incorporaremos al sistema militar para aprovechar su destreza en la batalla."
cossacks_protected_faith: "Fe protegida de los cosacos"
cossacks_protected_faith_desc: "Los cosacos son tradicionalmente diversos en sus creencias religiosas. Profesan numerosos credos, aunque en buena medida comparten la misma fe. Si respetamos esto, podemos evitar tensiones religiosas no solo entre ellos, sino también con nosotros."
cossacks_respected_traditions: "Respeto a las tradiciones cosacas"
cossacks_respected_traditions_desc: "Los cosacos tienen sus propias tradiciones y su organización social. Debemos respetar esos aspectos fundamentales de su cultura si queremos que se sientan miembros iguales de nuestra sociedad."
cossacks_rada_autonomy: "Autonomía de la rada"
cossacks_rada_autonomy_desc: "La administración de los cosacos se centra alrededor de la #italic rada#! —asamblea o consejo—, donde se deciden todos los asuntos militares y civiles. Si damos a estas radas autonomía respecto a nuestra administración, podremos delegar en ellas el gobierno de sus territorios, al tiempo que nos aseguramos su complacencia."
cossacks_register: "Registro de los cosacos"
cossacks_register_desc: "Los cosacos servirán en nuestro ejército, pero es preciso organizarlos con un registro específico que recoja sus rangos de oficiales, de modo que sean más eficaces en la guerra."
cossacks_explorers: "Exploración por parte de los cosacos"
cossacks_explorers_desc: "Los cosacos están acostumbrados a vagar libremente, lo que les ha enseñado a sobrevivir en casi cualquier terreno. Podemos aprovechar esas capacidades para enviarlos hacia lo desconocido, de modo que descubran nuevas tierras para nosotros."
cossacks_colonization: "Colonización por parte de los cosacos"
cossacks_colonization_desc: "El estilo de vida libre de los cosacos los convierte en candidatos ideales para viajar a regiones sin reclamar y preparar el establecimiento de asentamientos permanentes."
plc_cossack_treaty_of_hadiach: "Tratado de Hádiach"
plc_cossack_treaty_of_hadiach_desc: "El $plc_cossack_treaty_of_hadiach$ otorga muchos poderes y derechos a los cosacos. La concesión más importante es la inclusión de su nación en la Mancomunidad para formar el Estado polacolituano-ruteno."
cossack_identity: "Identidad cosaca"
cossack_identity_desc: "Los cosacos poseen una identidad distintiva y orgullosa, con tradiciones y costumbres propias. No las abandonan fácilmente por influencias externas, sino que tienden a mantenerse firmes en su modo de vida."
#Burgher Privileges
reduced_trade_regulations: "Regulaciones mercantiles reducidas"
reduced_trade_regulations_desc: "Ahogar el flujo del comercio extranjero no es nada inteligente. Que cualquier posible socio comercial se sienta bienvenido en nuestras tierras para que sus valiosas mercancías no dejen de llegar a nuestros mercados."
increased_trade_regulations: "Regulaciones comerciales aumentadas"
increased_trade_regulations_desc: "¡No debemos permitir que unos extranjeros de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l] dominen nuestros mercados! Aumentaremos el control regulatorio para limitar la influencia de los comerciantes extranjeros y proporcionaremos una ventaja competitiva a los nuestros."
land_of_commerce: "Tierra de comercio"
land_of_commerce_desc: "Nos enorgullecemos de ser una nación que cuida mucho de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l], pues les aseguramos representación legal, un rápido transporte y libertad para trasladar sus bienes como mejor les parezca."
treasury_rights: "Derechos de tesorería"
treasury_rights_desc: "Si concedemos la supervisión de nuestra tesorería a los miembros más adinerados y poderosos de la sociedad, protegeremos sus intereses y nos serán más leales, aunque a cambio perderemos ingresos por impuestos."
urban_development_grants: "Subvenciones de desarrollo urbano"
urban_development_grants_desc: "Está claro que el futuro se encuentra entre las murallas de las ciudades. Para promover y dirigir esta nueva era, se concederán diversas subvenciones a los habitantes de las ciudades para impulsar la urbanización en nuestro reino."
sponsor_maritime_contracts: "Contratos marítimos patrocinados"
sponsor_maritime_contracts_desc: "El comercio marítimo es una valiosa fuente de ingresos para nuestra tesorería. Al conceder contratos exclusivos a nuestro estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l], podemos regularlo y garantizar unos ingresos por impuestos constantes de los barcos y el comercio."
control_over_the_coinage: "Control sobre la acuñación"
control_over_the_coinage_desc: "Acuñar nuevas monedas de calidad adecuada y ponerlas en circulación es un proceso complicado pero vital para el desarrollo de un pueblo soberano. Al tomar el control de la acuñación, consolidaremos tanto los cimientos económicos como nuestra autoridad."
shipwright_contracts: "Contratos de construcción naval"
shipwright_contracts_desc: "Conceder contratos financiados por el Estado favorables a los miembros adinerados de nuestra sociedad nos permitirá adoptar un control más eficiente sobre los procesos de construcción naval y recortar los trámites normativos de la industria."
allow_trade_center_sponsorship: "Permitir el patrocinio de centros de intercambio comercial"
allow_trade_center_sponsorship_desc: "Al financiar varios centros de comercio a lo largo y ancho de nuestro reino, nos aseguraremos de que el estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l] y la gente de dinero tengan grandes instalaciones para intercambiar productos y establecer un flujo comercial próspero."
market_fairs: "Ferias comerciales"
market_fairs_desc: "La financiación y el desarrollo de centros de comercio atraerá un tráfico mayor y, al mismo tiempo, generará una gran riqueza, una amplia variedad de bienes exóticos y una reputación de seguridad."
nobility_council: "Élite en el consejo"
nobility_council_desc: "En un momento en el que las élites poseen una extraordinaria influencia y pueden precipitar el ascenso o caída de dinastías, lo más sensato es otorgarles ciertos puestos clave en el consejo administrativo."
manorial_courts: "Cortes feudales"
manorial_courts_desc: "El derecho a celebrar audiencia, a pesar de no ser en realidad gobernantes, es un gran privilegio de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l]. La capacidad de emular a sus señores, mediar en disputas, cobrar multas e impuestos e imponer sus propias leyes les permite amasar grandes fortunas y lograr una mayor autoridad en sus dominios... para bien o para mal."
increased_civic_engagement: "Participación cívica aumentada"
increased_civic_engagement_desc: "Animar al pueblo a participar en asuntos sociopolíticos es un modo excelente de proteger la salud de nuestra nación. Si la gente se involucra en la política y la administración, seguramente trabajará más duro para garantizar un futuro próspero para el país."
inherited_offices: "Cargos heredados"
inherited_offices_desc: "Aunque es cierto que la mayoría de los reinos con Administraciones como la nuestra suelen celebrar elecciones para los cargos públicos, nos hemos dado cuenta de que, si queremos asegurar la lealtad de las élites, debemos otorgarles acceso exclusivo a cargos hereditarios."
recognized_communes: "Comunas reconocidas"
recognized_communes_desc: "Muchos de nuestros asentamientos, tanto urbanos como rurales, se han hecho cada vez más autónomos bajo el mando de la élite terrateniente. Aunque reconocer esas entidades como legítimas puede reducir nuestro control sobre sus asuntos, satisfará al estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l]."
#Clergy Privileges - Republic
maintain_clerical_proceedings: "Mantener los procedimientos clericales"
maintain_clerical_proceedings_desc: "A pesar de nuestro compromiso con los ideales republicanos, permitimos que el estamento de [ShowEstateTypeName('clergy_estate')|l] mantenga su jurisdicción y privilegios tradicionales sobre los asuntos de fe, moralidad y derecho eclesiástico."
state_official_oaths: "Juramentos oficiales del Estado"
state_official_oaths_desc: "Para ocupar sus cargos, todos los funcionarios de nuestros dominios deben profesar lealtad a la única fe verdadera, con la bendición [GetEstateName('clergy_estate')|l]."
mandatory_clerical_donations: "Donaciones clericales obligatorias"
mandatory_clerical_donations_desc: "Nuestros súbditos deben pagar un diezmo a las instituciones religiosas. Dichas contribuciones obligatorias son una responsabilidad divina que demuestra la piedad y la fe del pueblo."
#Burgher Privileges - Republic
toll_and_tariff_exemptions: "Exención de peajes y aranceles"
toll_and_tariff_exemptions_desc: "La exención del pago de las tasas por parte de los barcos mercantes que transportan bienes sin duda ayudará a garantizar que el estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l] apruebe nuestra administración."
dedicated_merchant_courts: "Tribunales mercantiles dedicados"
dedicated_merchant_courts_desc: "Estos tribunales están dedicados a resolver las disputas dentro del estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l]. Son una rama poderosa del Gobierno y ejercen una enorme influencia sobre los asuntos comerciales y mercantiles."
noble_patronage: "Patrocinio de las élites"
noble_patronage_desc: "Debemos cuidar nuestra presencia mercantil. Para garantizar un flujo comercial sólido y continuado, es responsabilidad de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] patrocinar al estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l] y asegurarse de que esta cuente con dinero suficiente para transportar sus bienes."
#Noble Privileges - Theocracy
appoint_ecclesiastical_offices: "Designar cargos eclesiásticos"
appoint_ecclesiastical_offices_desc: "La nobleza y la divinidad son conceptos que se han ido entrelazando cada vez más en nuestra sociedad piadosa. La Corona conserva el derecho a nombrar altos responsables eclesiales, lo que garantiza que los beneficiarios sean leales al Estado al tiempo que aumenta su influencia."
control_of_the_borderlands: "Control de las fronteras"
control_of_the_borderlands_desc: "Proteger a los fieles que viven lejos de nuestra capital es una tarea ardua. Al ordenar al estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] que proteja al pueblo en estas tierras, lo defendemos de enemigos paganos y heréticos."
sponsor_printing_of_religious_texts: "Impresión patrocinada de textos religiosos"
sponsor_printing_of_religious_texts_desc: "Poner en circulación textos religiosos es un modo excelente de aumentar la alfabetización e inculcar las enseñanzas de la fe en el corazón del pueblo. Estos esfuerzos por distribuir la literatura religiosa educan a nuestras gentes y les recuerdan sus responsabilidades religiosas."
printing_of_religious_texts: "Impresión de textos religiosos"
printing_of_religious_texts_desc: "El establecimiento de procedimientos para imprimir, comercializar y distribuir textos religiosos es el siguiente paso para aumentar nuestra devoción y alfabetización.\n\nDesbloquea el privilegio [ShowEstatePrivilegeName('sponsor_printing_of_religious_texts')]."
liturgical_mural_art: "Mural litúrgico"
liturgical_mural_art_desc: "Adornaremos nuestros palacios con cautivadoras escenas religiosas creadas por los artistas de mayor talento de la nación, como forma de elevar la belleza de nuestra fe y profesar nuestro amor hacia lo divino."
#Unique Privileges#
golden_liberty: "Libertad dorada"
golden_liberty_desc: "La libertad dorada (también conocida como #italic Złota Wolność#!) representa la significativa influencia y los privilegios de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')], como el derecho a elegir al gobernante y dar forma a las políticas del país. Implica que todos los miembros de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l], independientemente de su rango, posición económica u origen étnico, se consideran iguales en el poder."
nieszawa_privileges: "Estatutos de Nieszawa"
nieszawa_privileges_desc: "Este paquete de leyes hace grandes concesiones al estamento [GetEstateName('nobles_estate')|l], pues se requiere su aprobación para promulgar nuevas leyes, movilizar a las fuerzas armadas e implantar nuevos impuestos. Estos estatutos también reducen el poder de las familias más ricas y consolidan la posición de la nobleza."
pacta_conventa: "#italic Pacta conventa#!"
pacta_conventa_desc: "Originalmente concebidos como un acuerdo contractual entre el estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] y el Gobierno, estos estatutos precisan las responsabilidades de la autoridad central y explican a grandes rasgos diversas tareas en áreas como la política extranjera, los impuestos y los asuntos militares, entre otras."
polish_merchant_seal: "Sello comercial [GetCountry('POL').GetAdjectiveWithNoTooltip|l]"
polish_merchant_seal_desc: "Este sello, que lleva la insignia de la autoridad central, permite a nuestro estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l] viajar libremente y sin interrupciones. Gracias a este documento, los comerciantes y sus bienes pueden pasar sin complicaciones por las ciudades a cambio de un pequeño impuesto supletorio."
privateer_contracts: "Contratos para los corsarios"
privateer_contracts_desc: "Para ampliar nuestras capacidades navales sin tener que mantener una gran flota permanente, regularemos y supervisaremos oficialmente los actos de piratería que beneficien a la nación. Nuestros corsarios operan con autorización oficial y comparten su botín con la Corona a cambio de protección legal. Sin embargo, la fina línea entre el corso y la piratería requiere cautela, si no queremos dañar nuestra reputación internacional."
noble_armies: "Ejércitos nobles"
noble_armies_desc: "Permitir que el estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] mantenga ejércitos privados es un modo excelente de garantizar su contribución cuando formemos grandes ejércitos estatales, aunque su influencia también será mayor."
chancellor_nobles: "Nobles cancilleres"
chancellor_nobles_desc: "Estos administradores, procedentes de las ramas menores [GetEstateName('nobles_estate')|l], son responsables de plasmar las decisiones gubernamentales en documentos legales, lo que crea la base de nuestra administración."
ayuntamientos: "Ayuntamientos"
ayuntamientos_desc: "La capacidad de establecer concejos municipales con jurisdicciones legislativas y ejecutivas claras es un derecho fundamental de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l] de nuestros dominios."
right_to_inherit: "Derecho a heredar"
right_to_inherit_desc: "Los miembros [ShowCultureGroupName('german_group')|l] de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] conservan la antigua tradición de dividir las tierras y los títulos del padre entre todos los hijos, garantizando así la paz entre hermanos y evitando guerras innecesarias."
fund_karimi: "Financiar a los comerciantes karimis"
fund_karimi_desc: "Resulta esencial para nuestra prosperidad financiar a los poderosos miembros de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l] conocidos como #italic karimis#!, responsables del comercio de [ShowGoodsName('spices')|l] y otros bienes valiosos."
waqf_payments: "Pagos del waqf"
waqf_payments_desc: "A fin de demostrar nuestra piedad y religiosidad, pagaremos el #italic waqf#!, una donación benéfica que se utilizará para financiar madrasas, hospitales y mezquitas, o para ayudar a los menos afortunados."
allow_hunting: "Permisos de caza"
allow_hunting_desc: "Permite al estamento de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l] cazar y desollar las presas dentro de los límites legales y físicos de los domunios señoriales o municipales."
no_labor_sunday: "No trabajar el domingo"
no_labor_sunday_desc: "Sería sensato respetar las enseñanzas de la Iglesia [ShowReligiousGroupName('christian_group')|l] y decretar que nuestros siervos y campesinos puedan descansar los domingos, como gesto de compasión y devoción."
communal_lands: "Tierras comunales"
communal_lands_desc: "A pesar de la posición intrínsecamente desfavorecida del pueblo llano, debemos dictar que todos los miembros de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l] tengan derecho a establecer rebaños comunales de animales y recolectar cosechas en campos compartidos."
partial_yield: "Rendimiento parcial"
partial_yield_desc: "Las tierras de los adinerados a menudo las cultivan miembros de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l], esclavos o siervos. Por lo tanto, lo mínimo que podemos hacer es conceder al pueblo llano acceso a una parte de la cosecha de esa tierra cada año."
access_to_royal_and_ecclesiastical_courts: "Acceso a las cortes reales y eclesiásticas"
access_to_royal_and_ecclesiastical_courts_desc: "La representación legal de los menos afortunados es un aspecto fundamental para una sociedad equitativa y equilibrada. Por ello, las cortes públicas y religiosas deberían gestionar las disputas legales entre el estamento de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l] y las élites de la forma más justa posible."
peasants_in_administration: "Campesinado en la administración"
peasants_in_administration_desc: "Al involucrar en el Gobierno a los miembros más capacitados de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l], podemos mejorar y expandir el alcance de nuestra Administración hacia las zonas más remotas de nuestro territorio."
ius_teutonicum: "#italic Ius Teutonicum#!"
ius_teutonicum_desc: "Desde los tiempos de las marcas orientales del Imperio carolingio, los pueblos [ShowCultureGroupName('german_group')|l] se han ido expandiendo y estableciendo más al este. Esta afluencia de colonos [ShowCultureGroupNameWithNoTooltip('german_group')|l], conocida como #italic ostsiedlung#!, a menudo viene animada por gobernantes locales para llenar zonas escasamente pobladas. Ahora, estos colonos están sometidos a un tipo de ley especial, llamada #italic $ius_teutonicum$#!, que les ofrece privilegios especiales, como la exención de impuestos y el derecho a fundar ciudades autogobernadas."
kormlenije: "Kormlenie"
kormlenije_desc: "El sistema #italic kormlenie#! es un mecanismo para abordar las necesidades financieras y materiales de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] [GetCountry('RUS').GetAdjective|l] mediante una dependencia financiera entre las élites. Esa dependencia, a su vez, desempeña un papel crucial a la hora de asegurarnos su lealtad inquebrantable."
haudenosaunee_labor_division: "División laboral de los haudenosaunee"
haudenosaunee_labor_division_desc: "Nuestro pueblo tiene funciones claramente definidas dentro de las comunidades. Las tareas se distribuyen y se asignan para el beneficio colectivo y quienes comparten tareas colaboran para su consecución. Hombres y mujeres desempeñan papeles complementarios, lo que crea una división integral de la mano de obra."
manifesto_of_freedom: "Manifiesto de libertad"
manifesto_of_freedom_desc: "Tras un período de agitación política, se han otorgado grandes libertades civiles a los miembros de la élite de nuestra sociedad para garantizar su lealtad.\n\nEl manifiesto permanecerá en vigor durante la totalidad del mandato actual y puede resultar difícil de revocar."
#Bohemia
inaugural_diplomas: "Diplomas inaugurales"
inaugural_diplomas_desc: "Para forjar fuertes lazos con los miembros de la élite de nuestra sociedad, les hemos concedido una serie de beneficios según el acuerdo de los $inaugural_diplomas$. Entre esas concesiones, se encuentran la reducción de los reclutamientos para el estamento de [ShowEstateTypeName('crown_estate')|l] y el derecho a una tributación reducida."
district_paving_privilege: "Tributación de distrito"
district_paving_privilege_desc: "El mantenimiento de los caminos entre los muchos distritos de [ShowLocationName('prague')] es un tema polémico entre las élites. Concederles el derecho a gravar la pavimentación de nuevas carreteras creará, inevitablemente, más conexiones entre los distritos."
joint_assembly_decrees: "Decretos de asamblea colectivos"
joint_assembly_decrees_desc: "Esta serie de derechos concedidos a los miembros de la élite de nuestro país promueve la integración y la uniformidad entre ellos y sus muchos iguales a lo largo y ancho del [GetUniqueInternationalOrganization('hre').GetName]."
commons_petition: "Petición de los comunes"
commons_petition_desc: "Lista de reivindicaciones creada tras la revuelta de la Peregrinación de Gracia."
austere_monastic_life: "Vida monástica austera"
austere_monastic_life_desc: "La vida en nuestras órdenes religiosas ha recuperado el ideal de reclusión y austeridad. La acumulación de riquezas está restringida y el enfoque monástico se centra por entero en la contemplación y la oración.\n\nSe pueden construir más monasterios."
#Aztec Estate Privileges
warrior_tribunal: "Tribunal de guerreros"
warrior_tribunal_desc: "Marco jurisprudencial de nuestras tierras infundido de autoridad legal para juzgar una variedad de crímenes."
ceremonial_tax_exemptions: "Exenciones de impuestos ceremoniales"
ceremonial_tax_exemptions_desc: "La preparación de tributos, sacrificios y festivales es un gran honor para nuestro estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l]. A cambio de esta responsabilidad, estarán exentos de los impuestos convencionales."
#Incas
mita_system: "Sistema de la mita"
mita_system_desc: "Con la implementación del sistema de la #italic mit'a#!, todos los varones de entre 15 y 50 años están obligados a trabajar un año de forma gratuita para el Gobierno. El trabajo está regulado para que no entre en conflicto con la necesidad de cada uno de proveer para la propia familia."
#Teutons
kulm_law: "Ley Kulm"
kulm_law_desc: "La ley Kulm, una versión modificada de la ley de Magdeburgo, concede a todas las ciudades [GetCountry('PRU').GetAdjective|l] que hayan protegido los intereses mercantiles de sus gremios de comerciantes el privilegio de una autonomía significativa respecto a sus soberanos."
invite_german_settlers: "Invitar a colonos [GetCountry('PRU').GetAdjectiveWithNoTooltip|l]"
invite_german_settlers_desc: "Al aceptar migrantes en nuestra nación, construiremos un país fuerte que se beneficiará de una mayor población y de un cambio en la dinámica regional."
invite_german_settlers.tt: "Empezarán a llegar olas de inmigrantes alemanes regularmente a nuestro país."
#The Knights
autonomous_local_commanders: "Comandantes locales autónomos"
autonomous_local_commanders_desc: "Los comandantes locales que se ocupan de los puestos de nuestra orden llevan tiempo exigiendo una mayor autonomía en nombre de un autogobierno eficiente y de su lealtad a nuestra causa."
apostolic_tax_privilege: "Impuesto apostólico"
apostolic_tax_privilege_desc: "Nuestro servicio a la máxima autoridad de la fe [ShowReligionAdjective('catholic')|l] nunca se puede quedar en meras promesas. Si nos comprometemos a apoyar al [GetCountry('PAP').GetGovernment.GetRulerTitle|l], seguro que nos ganamos su favor."
#Hungary
golden_bull_of_1222: "Bula de Oro de 1222"
golden_bull_of_1222_desc: "Este documento fundacional engloba los derechos y privilegios de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l]. Gracias a este tratado, está exenta de impuestos directos, lo que garantiza que no sufrirá ninguna carga financiera por culpa de las exigencias del Estado. Además, este privilegio limita sus obligaciones de proporcionar tropas, lo que salvaguarda sus libertades al tiempo que mejora su influencia en el reino."
monetary_fiefs: "Feudos económicos"
monetary_fiefs_desc: "En lugar de conceder feudos hereditarios permanentes al estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l], la Corona conserva la posesión directa de la mayoría de las tierras y nombra administradores temporales para gestionarlas. Estos funcionarios disfrutan de los ingresos y la autoridad de sus territorios solo durante su mandato. Tras su muerte o destitución, el control revierte a la Corona, lo cual impide que se formen aristocracias hereditarias poderosas y refuerza la lealtad administrativa."
#Ottomans
ghazi_privilege: "Señores ghazi"
ghazi_privilege_desc: "Estos abnegados guerreros de la fe cruzan fronteras lejanas en busca de botín, honor y un propósito divino. Los grupos de fervorosos voluntarios y guerreros tribales protegen nuestras fronteras mediante implacables incursiones y conquistas, propagando influencia y miedo a partes iguales."
autonomous_kadiluks: "Kadiluks autónomos"
autonomous_kadiluks_desc: "Los cadíes deberían tener más poder dentro de sus jurisdicciones #italic kadiluk#! asignadas para aprovechar mejor su sabiduría en beneficio del Estado."
ayans_privilege: "Notables ayanes"
ayans_privilege_desc: "Nadie conoce mejor las complejas dinámicas de poder en las provincias más remotas que las élites que ya residen allí. Al otorgarles el estatus de ayanes, se confía en que gobiernen con una supervisión limitada por parte del Estado."
#Brandenburg / Prussia
bra_kreditwerk: "Kreditwerk"
bra_kreditwerk_desc: "El #italic Kreditwerk#! controla gran parte de nuestras finanzas, lo que dificulta nuestras capacidades financieras."
bra_kreditwerk_reformed: "Kreditwerk reformado"
bra_kreditwerk_reformed_desc: "El #italic Kreditwerk#!, reformado ahora bajo el control directo de [ShowEstateTypeName('crown_estate')|l], nos permitirá financiar nuestros proyectos de forma más eficiente."
#Tribal Chieftains
share_of_the_spoils: "Parte del botín"
share_of_the_spoils_desc: "La victoria siempre sabe más dulce cuando nuestro gran clan acapara el botín. Pero, si lo compartimos, se fomentará la buena voluntad con otros clanes poderosos, lo que puede suponer una ventaja más adelante."
tribal_host: "Hueste tribal"
tribal_host_desc: "La cría de los caballos más fuertes será la piedra angular de nuestra poderosa hueste. Si confiamos el proceso al estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l], nuestros legendarios guerreros nunca se quedarán sin monturas."
tribal_autonomy: "Autonomía tribal"
tribal_autonomy_desc: "Nuestros antepasados, y sus padres antes que ellos, veneraban la vida libre, fuera de las murallas de los asentamientos. Haríamos bien en seguir su ejemplo y distanciarnos de las influencias externas que tratan de alejar a nuestra gente de su verdadero camino."
#Venice
libro_d_oro: "Libro d'Oro"
libro_d_oro_desc: "El Consejo Mayor de [GetCountry('VEN').GetName] tiene muchas normas que determinan quién es digno de ser miembro. Una es el #italic Libro d'Oro#!, que contiene una lista de las familias que reúnen esos requisitos y que se pueden considerar parte [GetEstateName('nobles_estate')|l] de [GetCountry('VEN').GetNameWithNoTooltip]. Solo mediante una gran cantidad de oro e influencia se pueden introducir cambios en este documento."
libro_d_argento: "Libro d'Argento"
libro_d_argento_desc: "Junto con el #italic Libro d'Oro#!, que enumera a todas las familias nobles que hay en [GetCountry('VEN').GetLongName], el #italic Libro d'Argento#! contiene los nombres de todas las familias #italic originarii#!, aquellas que, pese a ser plebeyas, descienden de los habitantes originales de la laguna y se han ganado el derecho a comerciar como ciudadanos de [GetCountry('VEN').GetNameWithNoTooltip] y a ocupar puestos en [GetCountry('VEN').GetGovernment.GetGovernmentType.GetName|l]."
zontas: "Zonta"
zontas_desc: "Los consejos que rigen [GetCountry('VEN').GetFlavorRank|l] de [GetCountry('VEN').GetName] eligen a sus miembros entre el estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l]. Estas élites se unen en las llamadas #italic zontas#! y cuentan con privilegios y deberes para proteger la Constitución contra la acumulación de poder de un único gobernante."
zontas_revoke_tt: "El estamento [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetEstateName('nobles_estate')|l] tiene menos de un #Y 25 %#! de poder o el estamento de [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetEstateName('crown_estate')|l] tiene un #Y 50 %#! o más de poder."
avogadoria_de_comun: "Avogadoria de Comùn"
avogadoria_de_comun_desc: "El Estado está en manos de las familias nobles y ricas que ocupan los puestos claves en el Gobierno [GetCountry('VEN').GetAdjective|l]. Para defender los intereses del Estado y, por extensión, de estas familias, el Consejo creó la #italic Avogadoria de Comùn#!, o #italic fiscalía pública#!, que supervisa las cuentas de los altos cargos, investiga las acusaciones de corrupción y procesa cualquier violación de la ley.\nNi siquiera los mismísimos dogos se libran de su mirada vigilante."
#Scotland
scottish_clans: "Clanes [ShowCultureGroupNameWithNoTooltip('scottish_group')|l]"
scottish_clans_desc: "La gente de [GetCountry('SCO').GetName] se ha organizado tradicionalmente en múltiples clanes, cada uno unido en términos de parentesco y ubicación geográfica, que deben lealtad a su propio jefe del clan. Las reuniones de clanes y las interrelaciones entre sus miembros son los aspectos que impulsan la política [GetCountry('SCO').GetAdjective|l]."
autonomous_scottish_clans: "$scottish_clans$ autónomos"
autonomous_scottish_clans_desc: "$scottish_clans_desc$"
tribes_scotland_gaelic_heritage: "Herencia unificada de los [ShowCultureGroupNameWithNoTooltip('scottish_group')|l]"
tribes_scotland_gaelic_heritage_desc: "Durante generaciones, los clanes de las tierras altas del norte han conservado la identidad del [ShowLanguageName('gaelic_language')|l] mientras que los clanes de las tierras bajas han desarrollado una cultura propia de los [ShowCultureGroupName('scottish_group')|l]. A pesar de no compartir costumbres, los clanes de las tierras altas y bajas dejarán a un lado sus diferencias para luchar contra los adversarios extranjeros que amenacen [GetCountry('SCO').GetName]."
autonomous_tribes_scotland_gaelic_heritage: "$tribes_scotland_gaelic_heritage$ autónoma"
autonomous_tribes_scotland_gaelic_heritage_desc: "$tribes_scotland_gaelic_heritage_desc$"
sco_statutes_of_iona: "Estatutos de Iona"
sco_statutes_of_iona_desc: "A través de estos estatutos, se espera que los clanes de las tierras altas rurales envíen a sus herederos a educarse en las escuelas de las tierras bajas. Si bien esto dará lugar a una generación más instruida de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] de las tierras altas, existe el riesgo de que se erosione un patrimonio cultural de varios siglos."
#Muscovy/Russia
salt_tax_exemption: "Exención del impuesto de la [ShowGoodsNameWithNoTooltip('salt')|l]"
salt_tax_exemption_desc: "La escasez y el alto precio de la [ShowGoodsName('salt')|l] han dado lugar a dificultades económicas para el estamento de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l]. Por ello, a partir de ahora estarán exentos del pago de cualquier impuesto sobre la [ShowGoodsNameWithNoTooltip('salt')|l] para así aliviar rápidamente las dificultades económicas y reducir el riesgo de revuelta social."
charter_of_the_nobility: "Carta a la nobleza"
charter_of_the_nobility_desc: "Tras el levantamiento de Pugachov, se ha publicado una carta que consolida los privilegios de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] y enfatiza su papel para mantener el orden."
#France
villes_franches: "Villas francas"
villes_franches_desc: "Durante las últimas décadas, varias de nuestras ciudades mercantiles han experimentado un crecimiento enorme que les ha aportado cierto nivel de autonomía, lo que ha provocado su transformación en algo similar a ciudades libres que se inclinan hacia un gobierno más descentralizado."
residence_in_versailles: "Residencia en Versalles"
residence_in_versailles_desc: "La primera familia [GetCountry('FRA').GetGovernment.GetAdjective|l] ha extendido una oferta a miembros de las dinastías más prominentes de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] para que vivan en el palacio de Versalles."
permanent_residence_in_versailles: "Residencia permanente en Versalles"
permanent_residence_in_versailles_desc: "Se han hecho ampliaciones en Versalles para que los miembros [GetCountry('FRA').GetGovernment.GetEstateNameWithNoTooltip('nobles_estate')|l] puedan residir de forma permanente en el palacio junto con la primera familia [GetCountry('FRA').GetGovernment.GetAdjective|l]. Quienes no pertenecen a esta disfrutan de lujos palaciegos, aunque a costa de su influencia política, que se ve muy mermada para poder conservar el favor de su [GetCountry('FRA').GetGovernment.GetRulerTitle|l]. Este abandono de sus haciendas privadas también deja menos espacio para intrigas y maquinaciones y ata a estos nobles al gobierno de Versalles."
great_offices_of_the_crown_of_france: "Grandes cargos de la Corona de [GetCountry('FRA').GetNameWithNoTooltip]"
great_offices_of_the_crown_of_france_desc: "Los cargos gubernamentales más importantes dentro de nuestra Administración central están reservados al estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] de nuestro reino."
fra_marcel_great_ordinance: "La Gran Ordenanza"
fra_marcel_great_ordinance_desc: "Tras la inmensa presión ejercida por Étienne Marcel, [GetCountry('FRA').GetName] está gobernada por los términos de la Gran Ordenanza de Marcel. A cambio de otorgarle una enorme influencia, ahora el Estado cuenta con el respaldo de los Estados Generales para recaudar más impuestos."
fra_leadership_of_marcel: "Liderazgo de Étienne Marcel"
fra_leadership_of_marcel_desc: "La influencia de Étienne Marcel ha convertido al estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l] en una fuerza poderosa de los Estados Generales."
fra_marcel_compromise_ordinance: "Gran Ordenanza de Compromiso"
fra_marcel_compromise_ordinance_desc: "En este acuerdo de compromiso entre Étienne Marcel y el estamento de [ShowEstateTypeName('crown_estate')|l], esta última le cede poder a cambio de que los Estados Generales aprueben la petición de recaudar más impuestos."
fra_papacy_pragmatic_sanctions: "Pragmática Sanción de [ShowLocationNameWithNoTooltip('bourges')]"
fra_papacy_pragmatic_sanctions_desc: "Mediante estas sanciones, la Iglesia [ShowReligionAdjective('catholic')|l] de [GetCountry('FRA').GetName] obtiene una mayor independencia administrativa de [GetCountry('PAP').GetName], ya que permite un nombramiento electoral de cargos eclesiásticos mediante un consejo eclesial general. Aunque estas sanciones complacerán al estamento de [ShowEstateTypeName('clergy_estate')|l], nuestra influencia y relación con la Santa Sede se verán negativamente afectada."
#India
vij_tamil_trading_rights: "Derechos comerciales [ShowCultureNameWithNoTooltip('tamil')|l]"
vij_tamil_trading_rights_desc: "En [ShowAreaName('tamil_land_area')|l] se encuentran muchas grandes ciudades comerciales de los [ShowCultureName('tamil')|l]. Si les concedemos privilegios autónomos y de comercio, nos aseguraremos su lealtad y beneficiaremos al Estado."
jain_banking_rights: "Derechos bancarios de la gente [ShowReligionAdjectiveWithNoTooltip('jain')|l]"
jain_banking_rights_desc: "El [ShowReligionName('jain')|l] ya no es una fe dominante o favorecida políticamente en la $india$, pero la gente [ShowReligionAdjectiveWithNoTooltip('jain')|l] no es irrelevante ni mucho menos. Se han hecho un hueco en el mundo de los préstamos y la burocracia, lo que los convierte en una gran ventaja para cualquier Estado dispuesto a ofrecerles patrocinio."
jain_scholars: "Erudición [ShowReligionAdjectiveWithNoTooltip('jain')|l]"
jain_scholars_desc: "Aunque el [ShowReligionName('jain')|l] en sí mismo ha perdido relevancia, sigue siendo una religión con una minoría activa que hay que tener en cuenta. Los practicantes de esta fe son eruditos cultos que pueden ayudar mucho al Gobierno si los integramos en la Administración."
dhimmi_abrahamic_communities: "Comunidades abrahámicas"
dhimmi_abrahamic_communities_desc: "Las comunidades que profesan la fe [ShowReligionGroupAdjective('christian')|l] e [ShowReligionGroupAdjective('israelite_group')|l] son conocidas como #italic ḏimmī#! en un Estado de religión [ShowReligionGroupAdjective('muslim')|l]. Tradicionalmente, es responsabilidad de un gobernante justo proteger a esta gente al tiempo que la mantiene separada de la mayoría [ShowReligionGroupAdjectiveWithNoTooltip('muslim')|l]. Por su parte, la comunidad #italic ḏimmī#! jurará lealtad al Estado sin amenazar las tradiciones del [ShowReligionGroupName('muslim')|l]."
dhimmi_in_administration: "Burócratas ḏimmī"
dhimmi_in_administration_desc: "Algunos de los mejores administradores de nuestro país profesan religiones distintas a las nuestras, pero son igualmente ciudadanos leales y de pleno derecho. Excluir a aquellos dispuestos a servir al Estado sería un grave error que debemos rectificar inmediatamente."
dharmic_dhimmi_communities: "Comunidades ḏimmī dhármicas"
dharmic_dhimmi_communities_desc: "El término #italic ḏimmī#!, originalmente reservado para las comunidades de fe [ShowReligionGroupAdjective('christian')|l] e [ShowReligionGroupAdjective('israelite_group')|l], hace referencia a todo creyente [ShowReligionAdjective('hindu')|l] y de cualquier otra religión [ShowReligionGroupAdjective('dharmic')|l] que viva en tierra [ShowReligionGroupAdjective('muslim')|l]. Tradicionalmente, es responsabilidad del gobernante protegerlos. Sin embargo, esto no siempre resulta sencillo, ya que los #italic ḏimmīs#! constituyen la mayoría de la población. Pero, con el apoyo de la fe verdadera, la comunidad #italic ḏimmī#! jurará lealtad al Estado sin amenazar los preceptos del [ShowReligionGroupNameWithNoTooltip('muslim')|l]."
clergy_in_administration: "El estamento de $clergy_estate$ en la Administración"
clergy_in_administration_desc: "Los sirvientes de la fe ya poseen muchas de las habilidades que buscamos en los administradores. Son escribanos cualificados, experimentados y con una vocación más elevada. En muchos aspectos, aliarnos con ellos nos proporcionaría un cuadro fuerte y eficiente de administradores."
rajput_society: "Sociedad rajput"
rajput_society_desc: "Los rajputs son una antigua casta de guerreros honorables y nobles orgullosos. Aunque las escarpadas tierras de [ShowAreaName('rajputana_area')] son el corazón de su poder, se pueden encontrar miembros rajputs de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] por todo el norte de la $india$, y muchos grandes rajás aseguran poseer un linaje rajput.\n\n#italic El modificador se ajusta según el porcentaje de [ShowCultureName('mewari')|l], [ShowCultureName('harauti')|l], [ShowCultureName('dhundhari')|l], [ShowCultureName('shekhawati')|l] y [ShowCultureName('mewati')|l] presentes en nuestro país, más un 100 % adicional.#!"
zamindar_tax_privilege: "Privilegio fiscal zamindar"
zamindar_tax_privilege_desc: "$mug_zamindar_system_desc$ En tiempos de guerra, los zamindares tienen derecho a recaudar impuestos para apoyar nuestros esfuerzos bélicos. Conceder este privilegio incrementará enormemente nuestros ingresos, pero también el poder de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l]..."
corruption_desc: "llevan tiempo clavando sus garras en la tesorería y en las cortes por todo nuestro dominio, al tiempo que se aseguran puestos indulgentes y que propagan un ambiente estancado de corrupción."
consolidated_corruption_of_the_burghers: "Corrupción consolidada de los adinerados"
consolidated_corruption_of_the_burghers_desc: "Las afianzadas clases media y alta $corruption_desc$"
consolidated_corruption_of_the_peasants: "Corrupción consolidada del pueblo llano"
consolidated_corruption_of_the_peasants_desc: "La gente ya no respeta nuestra autoridad. De hecho, en muchos casos han amenazado con tomar las armas si se les fuerza a pagar los impuestos..."
consolidated_corruption_of_the_nobles: "Corrupción consolidada de las élites"
consolidated_corruption_of_the_nobles_desc: "Los integrantes afianzados de las clases altas $corruption_desc$"
consolidated_corruption_of_the_clergy: "Corrupción consolidada de la fe"
consolidated_corruption_of_the_clergy_desc: "La desafortunada realidad de que los líderes religiosos influyen en nuestra política interna es un mero efecto secundario de los demás tratos corruptos que nos han arrancado bajo amenaza de excomunión."
noble_sponsored_navy: "Armada de los nobles"
noble_sponsored_navy_desc: "Nuestra armada la mantiene y la controla el estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l]. Gracias a sus contribuciones financieras, podremos crear una poderosa flota, aunque a cambio de otorgar a los miembros de $nobles_estate$ una mayor influencia sobre nuestros asuntos navales."
magdeburg_rights: "Derechos de [ShowLocationNameWithNoTooltip('magdeburg')]"
magdeburg_rights_desc: "Este marco legal, formado por un conjunto de privilegios originalmente redactados usando el derecho $FLA_ADJ$, se ha extendido por el centro de [ShowContinentName('europe')] por la afluencia de inmigrantes [ShowCultureGroupName('german_group')|l]. Tales derechos, orientados a cultivar las libertades del ciudadano individual, sirven para garantizar y regular la autonomía de la Administración local."
novi_fori: "Novi Fori"
novi_fori_desc: "Este marco legal, derivado del conjunto original de privilegios concedidos a la ciudad de [ShowLocationName('magdeburg')], engloba ahora conceptos occidentales de planificación urbana y una serie de leyes penales y civiles tras extenderse más allá del núcleo de los territorios [ShowCultureGroupName('german_group')|l]."
shooting_societies: "Sociedades de tiro"
shooting_societies_desc: "Estas milicias organizadas de miembros de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l] y artesanos practican ejercicios de instrucción y defienden la ciudad contra los invasores. Estas asociaciones cuentan con el permiso de [ShowEstateTypeName('crown_estate')|l] para llevar uniformes y emblemas, lo que normalmente solo está al alcance de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l]."
reduced_responsibilities_for_the_nobles: "Responsabilidades reducidas para las élites"
reduced_responsibilities_for_the_nobles_desc: "En un esfuerzo por ganarnos el favor y la lealtad de los escalafones superiores de nuestra sociedad, hemos decidido concederles este privilegio para aliviarlos de muchas de sus responsabilidades."
reduced_taxation_for_the_nobles: "Tributación reducida para las élites"
reduced_taxation_for_the_nobles_desc: "Los escalafones superiores de nuestra sociedad tienen una influencia y un poder significativos y, por tanto, sus caprichos y opiniones tienen gran peso. Si no queremos que inclinen la balanza de poder hacia su estamento, debemos hacerles algunas concesiones fiscales."
habshi_advisors_privilege: "Asesores habshi"
habshi_advisors_privilege_desc: "Conocidos por su prolífica e influyente presencia en asuntos de Estado, estos esclavos proceden de las costas de [ShowSubContinentName('east_africa')]. Instruidos en cuestiones administrativas y bélicas, pueden prestar un gran servicio a cambio de influencia política y, potencialmente, la libertad tras su conversión religiosa."
#Bavaria
bavarian_share_of_land: "División de las tierras [GetCountry('BAV').GetAdjectiveWithNoTooltip|l]"
bavarian_share_of_land_desc: "Hemos dividido nuestras tierras dinásticas de forma justa y acorde a la ley, lo que llevará a una mayor fragmentación y a una administración fuertemente descentralizada. Para emerger como un poderoso aspirante entre los príncipes del [GetUniqueInternationalOrganization('hre').GetName], tendremos que reafirmar una vez más nuestro control y autoridad central."
#Jurchen/Manchu/Qing:
mch_tribal_favor: "Favor tribal"
mch_tribal_favor_desc: "Las élites [ShowCultureNameWithNoTooltip('jurchen_culture')|l] gozan de primacía en los asuntos de Estado y agradecen nuestro rechazo a adoptar costumbres extranjeras."
#Poland
nihil_novi: "Nihil Novi"
nihil_novi_desc: "Los miembros de la élite de nuestra sociedad se han asegurado el derecho de que no se creen leyes sin su consentimiento. Por si fuera poco, este privilegio también prohíbe la libertad de movimiento de los siervos y limita los derechos de la población."
privilege_of_koszyce: "Privilegio de Kosyce"
privilege_of_koszyce_desc: "La élite de nuestra sociedad ha obtenido un amplio abanico de derechos a cambio de permitir gobernar a un heredero extranjero. Además, ya no es posible cobrarles impuestos sin su consentimiento."
plc_empower_orthodox_nobility: "Otorgar poder al estamento de $nobles_estate$ [ShowReligionAdjectiveWithNoTooltip('orthodox')|l]"
plc_empower_orthodox_nobility_desc: "Este privilegio otorga al estamento de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] [ShowReligionAdjective('orthodox')|l] muchas de las reivindicaciones y regalías concedidas exclusivamente al resto de nuestras élites."
#Castile
cas_fuero_viejo: "Fuero Viejo de Castilla"
cas_fuero_viejo_desc: "Hemos recopilado las dispersas leyes y costumbres de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l]. Esta codificación de sus privilegios servirá de piedra angular de su estatus elevado en el reino."
cas_caballeros_villanos: "Caballeros villanos"
cas_caballeros_villanos_desc: "Las tierras fronterizas de [ShowAreaName('castile_area')] y [ShowAreaName('leon_area')] han producido a lo largo de los últimos siglos una orden única de caballeros pastores. Están habituados a pasar los inviernos guardando los rebaños en fortalezas fronterizas y los veranos en correrías, o en guerra contra los enemigos de fe [ShowReligionGroupAdjective('muslim')|l]."
cas_regimiento: "Regimiento"
cas_regimiento_desc: "El regimiento es un sistema implementado para gobernar las villas y ciudades de [GetCountry('CAS').GetName] a través de ciertos regidores designados, procedentes de las familias más ricas y poderosas."
royal_factories_privilege: "Fábricas reales"
royal_factories_privilege_desc: "Las fábricas reales son empresas patrocinadas por el Estado, pero de propiedad privada, dotadas de supervisión y privilegios regios. Operan bajo amparo oficial para apuntalar la industria doméstica al tiempo que conservan su autonomía comercial."
#Austria
austrian_monastery_reform_melk: "Reforma del monasterio de [ShowLocationNameWithNoTooltip('melk')]"
austrian_monastery_reform_melk_desc: "Siguiendo el consejo de nuestros mejores consejeros clericales, hemos reformado nuestros monasterios de acuerdo con los principios de la religión [ShowReligionAdjective('catholic')|l]."
vienna_concordat_privilege: "Concordato de [ShowLocationNameWithNoTooltip('vienna')]"
vienna_concordat_privilege_desc: "Nuestro acuerdo con quien ostenta la dignidad de [GetUniqueInternationalOrganization('catholic_church').GetLeaderTitle|l] estabilizará nuestras relaciones. Sin embargo, tendremos que ceder algo de poder al estamento de [ShowEstateTypeName('clergy_estate')|l] para apaciguar a las fuerzas [GetCountry('PAP').GetAdjective|l]."
hab_tractatus_incorporalibus: "Tractatus de iuribus incorporalibus"
hab_tractatus_incorporalibus_desc: "Las relaciones reguladas entre terratenientes y miembros de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l] garantizarán cierta protección legal para el estamento de más bajo, aunque dificultarán la expansión de nuestra economía agraria."
#Vijayanagar
kannada_literature_aid: "Ayudas a la literatura en [ShowLanguageNameWithNoTooltip('kannada_language')|l]"
kannada_literature_aid_desc: "Si concedemos a los miembros adinerados de nuestra sociedad derechos sobre los asuntos del idioma [ShowLanguageName('kannada_language')|l], impediremos la desaparición de nuestras letras."
vij_patronization_of_local_gods: "Derechos de patrocinio de deidades menores"
vij_patronization_of_local_gods_desc: "Las deidades del [ShowReligionName('hindu')|l] son numerosas, y sería conveniente para nuestro pueblo conceder el derecho a venerar a los dioses que cada uno quiera."
vij_allowance_of_religious_practices: "Permitir prácticas religiosas"
vij_allowance_of_religious_practices_desc: "En lugar de centrarnos solo en el [ShowReligionNameWithNoTooltip('hindu')|l] en nuestra nación, deberíamos otorgar a otras minorías religiosas el derecho a practicar públicamente su fe."
#Songhai
promotion_of_muslim_scholars: "Ascenso de los eruditos de fe [ShowReligiousGroupAdjectiveWithNoTooltip('muslim')|l]"
promotion_of_muslim_scholars_desc: "Para elevar aún más [ROOT.GetCountry.GetName] como centro de la enseñanza [ShowReligionGroupAdjective('muslim')|l], debemos garantizar que más eruditos entren en la Administración, sean cuales sean sus lealtades."
#Persia
ira_iranian_art_patronage: "Patrocinio de las artes de los [ShowCultureGroupNameWithNoTooltip('iranian_group')|l]"
ira_iranian_art_patronage_desc: "El patrocinio de las artes por parte de los [ShowCultureGroupName('iranian_group')|l] más elitistas ha hecho posible que se desarrollen y florezcan nuevos y extraordinarios estilos artísticos."
ira_clerical_aristocracy: "Aristocracia clerical"
ira_clerical_aristocracy_desc: "Según esta unión entre los terratenientes adinerados y el estamento de [ShowEstateTypeName('clergy_estate')|l], la propiedad legal de la tierra se transfiere al estamento de $clergy_estate$ a fin de garantizar que la nación nunca pueda confiscarla."
#Mamluks
mam_muhtasibs: "Inspectores almotacenes"
mam_muhtasibs_desc: "El almotacén supervisa la integridad del mercado. Para ello, vigila al estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l], castiga públicamente a los delincuentes financieros y desarrolla manuales para identificar y evitar el fraude."
#Delhi
heritable_iqta: "[ShowLawNameWithNoTooltip('iqta_law')] hereditario"
heritable_iqta_desc: "El cargo de [ShowLawName('iqta_law')] no suele heredarse. Convertirlo en hereditario sería algo sin precedentes y aumentaría la lealtad de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l]."
#Rise of the Ottomans
trunk_road_to_erzurum_privilege: "Carretera troncal a $erzurum$"
trunk_road_to_erzurum_privilege_desc: "$anatolia_region$ está conectada con $tabriz$ y $persia_region$ mediante una red fiable de carreteras troncales. Como controlamos directamente uno de sus cruces clave, nuestro estamento de [ShowEstateTypeName('burghers_estate')|l] cosecha grandes beneficios."
lit_integrated_ruthenian_laws: "Leyes de los [ShowCultureNameWithNoTooltip('ruthenian')|l] integradas"
lit_integrated_ruthenian_laws_desc: "Al integrar las leyes de nuestros pueblos [ShowCultureName('ruthenian')|l], podemos trabajar más eficazmente para establecer un código estándar para el reino."
lit_equal_status_of_orthodox_nobility: "Protección de $nobles_estate$ [ShowReligionAdjectiveWithNoTooltip('orthodox')|l]"
lit_equal_status_of_orthodox_nobility_desc: "Los numerosos miembros de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] que profesan la fe [ShowReligionAdjective('orthodox')|l] merecen un estatus equivalente a quienes no lo hacen. Si les garantizamos esos derechos, es más probable que nos apoyen en el futuro."
ukr_kholop_protection: "Derechos de protección de los jolops"
ukr_kholop_protection_desc: "En lugar de permitir que los estratos inferiores sean explotados por los ricos, concederemos y garantizaremos unos derechos humanos básicos al estamento de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l]."
tur_banned_weaponry_for_peasants: "Armas prohibidas para el estamento de [GetEstateNameWithNoTooltip('peasants_estate')l]"
tur_banned_weaponry_for_peasants_desc: "Nuestro país tiene una población diversa, lo que a veces provoca conflictos. Si permitimos que la gente permanezca armada, estas pequeñas riñas podrían estallar en una guerra. Por tal motivo, los miembros de [ShowEstateTypeName('peasants_estate')|l] ya no pueden llevar armas encima."
#Generic
noble_patronage_of_the_arts: "Patrocinio de las artes nobles"
noble_patronage_of_the_arts_desc: "Varias familias prominentes de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] han empezado a patrocinar poetas, pintores y eruditos en sus cortes y villas. Aunque algunos lo consideren vanidad, ese mecenazgo suele dar origen a audaces escuelas de pensamiento y expresión, normalmente a cambio de mayor influencia en la corte."
guild_investments: "Inversiones de gremios"
guild_investments_desc: "Los gremios han aceptado desviar una parte de sus fondos a hacer mejoras en nuestro proceso productivo. Aunque muchas de estas iniciativas seguramente fracasen, algunas pueden deparar avances que transformen la economía de nuestra capital."
statutes_of_piotrkow: "Estatutos de Piotrków"
statutes_of_piotrkow_desc: "Estos estatutos simbolizan los esfuerzos de [ShowEstateTypeName('nobles_estate')|l] por consolidar sus privilegios y el férreo dominio que ejercen los tenedores de siervos y la aristocracia. Mediante el debilitamiento de las clases bajas y de las ciudades, el estamento de $nobles_estate$ busca consolidar su influencia."